27/9/11

WTF? (What the Fact?): Apuntes caledónicos (II)

Lo pronuncien mejor o peor, en Escocia se habla inglés. Pero hay además otras dos lenguas principales: el gaélico escocés y el escocés a secas. El gaélico es la lengua que trajeron los escotos, los invasores irlandeses que llegaron del oeste a la zona mientras los romanos todavía atacaban por el sur. Su uso fue prohibido tras la unificación de Inglaterra y Escocia, pero pervivió entre las gentes de las Highlands y las islas*; y es ahora objeto de grandes mimos por parte del gobierno nacionalista escocés. Siendo una lengua cooficial, aunque muy minoritaria, las señales aparecen muchas veces escritas en ambas lenguas. El gaélico, “fríkicamente” hablando, es una lengua que escrita parece quenya, pero que al pronunciarse parece klingon.
El escocés, por otra parte, es una lengua germánica hermana del inglés, que no se estudia, pero que todo el mundo aquí comprende y chapurrea en mayor o menor medida. Es la lengua preferida para poner nombre a los pubs, por ejemplo; y probablemente las peculiaridades del “acento inglés escocés” se deban al influjo de la misma.

*Ya sé que Gran Bretaña es una isla; me refiero a los de las otras islas menores: Hébridas, Shetlands, Orcadas; y un puñado más de "protuberancias monosilábicas", como les llama Waugh en Oficiales y caballeros.

No hay comentarios: